As the scarf from hell is only half done (which is already quite something) and I've run out of yarn, I've changed my mind about this particular Christmas present and made another monkey instead. He's softer too, in a sort of Chenille wool, and about half the size of "Peanut". Here he is with his daddy Affi, my monkey that I've had since I was about 5.
Peanut, on the other hand, is now in the posession of a 11-month old cutie, and has already been put to the test by his older sister who tied at least 3 knots in his arms and legs. He seems to have survived so far...
Saturday, December 30, 2006
Sunday, December 24, 2006
Babel
Just been to see Babel - very good film, although I have seen Brad looking better. Looking really quite old. Also, it wasn't exactly in the cheerful Christmas spirit.
The main issue of the movie was (as the title suggests) different languages and communication problems that arise from them. There was Moroccan (I'm sure that's not a language as such, but it definitely wasn't French), Spanish, Japanese, a bit of French, sign language - and of course a bit of English. But those moronic German film distributors decided to dub the (few) English parts into German, while using german subtitles for the rest of the film. I have NO idea in what way that is supposed to enhance the cinema experience for the German viewer. I suppose there is some truth to the hypothesis that films are only dubbed because there is a large industry of voice-over artists that would lose their jobs otherwise.
Anyway. Here are some knitting pictures.
The (very slightly mismatched) socks:
A "quick" scarf (the ruffle was a PAIN!), very fluffy. Last minute Christmas present, but can't decide for who now. Maybe I'll keep it.
And the doomed doubleknit project. I have very little faith that this will ever be a complete scarf.
The main issue of the movie was (as the title suggests) different languages and communication problems that arise from them. There was Moroccan (I'm sure that's not a language as such, but it definitely wasn't French), Spanish, Japanese, a bit of French, sign language - and of course a bit of English. But those moronic German film distributors decided to dub the (few) English parts into German, while using german subtitles for the rest of the film. I have NO idea in what way that is supposed to enhance the cinema experience for the German viewer. I suppose there is some truth to the hypothesis that films are only dubbed because there is a large industry of voice-over artists that would lose their jobs otherwise.
Anyway. Here are some knitting pictures.
The (very slightly mismatched) socks:
A "quick" scarf (the ruffle was a PAIN!), very fluffy. Last minute Christmas present, but can't decide for who now. Maybe I'll keep it.
And the doomed doubleknit project. I have very little faith that this will ever be a complete scarf.
Monday, December 11, 2006
mysterious handwarmers
A Christmas present for a slightly gothy friend who is permanently cold and confused...
Nice and quick to knit!
Nice and quick to knit!
Friday, December 8, 2006
the Peanut is taking shape
Subscribe to:
Posts (Atom)